
找到屬於亞洲髮質的
靈感、知識,
和真正懂的髮型師。

HAO Hair Days™ 幫助旅居海外的亞洲人理解自己的頭髮、找到適合亞洲髮質的造型,並連結真正懂亞洲頭髮的髮型師。
從你的第一份 Hair Brief 到下一次坐上髮廊椅 — 一站到位。
My Hair Brief™
把你的髮型困擾,整理成一份清楚的髮型師溝通指南。
建立一份可列印、可儲存的 Hair Brief,整理你的髮質、頭皮狀況、髮型目標、化學史、靈感照片、整理習慣與想對髮型師說的話 — 讓他在你坐下之前,就已經懂你。
開始 My Hair Brief™ →- 01髮質與紋理
- 02頭皮狀況
- 03髮型目標
- 04化學處理紀錄
- 05靈感照片
- 06整理習慣偏好
- 07給髮型師的備註
為什麼亞洲髮質需要自己的平台
亞洲頭髮不只是「頭髮」。它的生長方式、反應方式、對產品與化學處理的回應都不一樣,而且常常在為西方髮質設計的髮廊裡被誤解。
對許多在海外生活的亞洲人來說,剪一次頭髮不只是美容預約,更像是一場翻譯題。又粗、又直、又黑、又重、又難上色的亞洲髮質,常常被用為細軟西方髮設計的技法處理,結果就是層次不均、頭型笨重、染色受損、燙髮失敗,或剪出來和心裡的樣子完全不一樣。
HAO Hair Days™ 存在的原因,是因為過去沒有人把「海外亞洲人的頭髮經驗」好好整理過:髮質差異、髮廊溝通落差、硬水問題、產品不合、文化美感偏好,以及找不到真正懂亞洲髮的髮型師。
所以我們把 Hair Brief、知識內容、髮型探索與精選髮型師圖鑑整合在一起 — 讓海外的亞洲消費者,能真正了解自己的頭髮、說得清楚自己要什麼,並找到真的懂的髮型師。
亞洲髮通常更粗、更直、更黑、更重,而且比許多西方髮質更難進行化學處理。
很多人知道自己想要的視覺感,卻不知道怎麼用英文描述髮質、層次、蓬度、瀏海或韓系/日系/台系的美感。
硬水、不熟悉的產品、頭皮乾燥、染色受損與氣候差異,都會改變亞洲髮在國外的狀態。
對的髮型師不只是近,而是要懂你的髮質、語言需求、靈感參考與文化背景。
找到真正懂亞洲髮的髮型師
用城市、專長、語言與服務搜尋 — 找到已經懂亞洲髮質與海外生活的髮型師。




髮型師與沙龍老闆專區
你帶來技術,我們協助你被看見、做品牌、帶流量、做生意。
被正在找懂亞洲髮的海外亞洲客人看見。
社群、攝影、品牌、影片製作、廣告投放 — 為髮型師與沙龍量身打造。
加入或合作已成形的沙龍品牌生態系,不必什麼都從零開始。
